QUEST – LA BÚSQUEDA
de Tim Bowley
«Go and find me a dark light, a heavy feather and a silent sound,» said the king.
«And if I succeed in this terrible task?» asked the nervous knight.
«You can give me a reward,» replied the king with a icy smile.
«And if I fail?»
«You can choose whether to lose your head or lose your life.»
«If I lose my head at least I get to keep my body,” said the crafty knight.
«You have to fail before you can choose,» snapped the king, who already had a head and wanted the reward.
«Oh, I´m sure I can fail. I have been practicing all my life.»
«It´s one thing to fail in practice, quite another to do it under pressure,» snarled the king, suddenly fearful he would not get his reward.
– – – – –
Vete y tráeme una luz sombría, una pluma pesada y un sonido silencioso, dijo el rey.
¿Y si tengo éxito en esta terrible prueba?, preguntó nervioso el caballero.
Me darás una recompensa, replicó el rey con una sonrisa gélida.
¿Y si fallo?
Podrás escoger entre perder la cabeza o perder la vida.
Si pierdo la cabeza, al menos consigo conservar el cuerpo, dijo el astuto caballero.
Tienes que fallar antes de poder escoger, protestó el rey que ya tenía una cabeza y quería la recompensa.
Oh, estoy seguro de que puedo fallar. Llevo practicando durante toda mi vida.
Una cosa es fallar en la práctica y otra bien diferente, hacerlo bajo presión, gruñó el rey, quien de pronto temió que no conseguiría la recompensa.
Traducción de Charo Pita.
TIM BOWLEY. Narrador profesional inglés, vive en Galicia y cuenta por toda España y por varios países. Es autor de varios libros, como las recopilaciones de cuentos tradicionales Semillas al Viento y Él Rey Oso Blanco; del libro de cuentos propios para adultos Historias de Ninguna Parte; y de tres álbumes para niños: Jaime y las Bellotas, Ámelia quiere un perro y Jack y la Muerte.
Encontré hoy este cuento. ¡Qué ilusión me ha hecho! Ahí estaba, sujeto en un cuadro a la entrada de la oficina. Mis compañeras dicen que soy muy curiosa y que por eso he tenido que ser yo, y no otra persona, quien lo encontrara.